U bevindt zich hier: Home Theo Thijssen Vertalingen

Vertalingen

Dear reader,
Welcome to the cherished secret favourite of every reading Dutch adult. This novel, considered by connoisseurs to be the best coming-of-age novel ever written, has, astonishingly, never been published in English. We intend to rectify this deplorable situation by publishing it in translation as a weekly serial, to run for about a year on this site.

pdf Kees PDF aflevering 1 I A special kind of trot (202 KB)

pdf Kees aflevering 2) I A special kind of trot (2) (204 KB)

pdf Chapter II Rosa Overbeek (116 KB)

pdf Chapter II Rosa Overbeek (2) (122 KB)

This translation is protected by law as Intellectual Property. It has been made available for personal use only. No part of it may be reproduced without consent of the translators.

pdf On translating Dutch (1) (5) (1) (319 KB)

 

Meer in deze categorie: « Onderwijzer in hart en nieren

CITAAT VAN DE MAAND

"Jarenlang heb ik het stilgehouden, de jongen uit het oliewinkeltje. () Zijn moeder was een ongetrouwde juffrouw, maar hij had een erg aardige oom, die dikwijlss avonds in het kamertje achterhet oliewinkeltje kwam zitten. En dan dronken ze een glaasje pons of zo, en hij, Ferdinand, kreeg ook een glaasje, met een beetje veel water er bij.  ()
Na een ruzieavond is de oom weggebleven, en toen kwam er een nette kommensaal, die aanspreker was. Het was in de influenzatijd* en de aanspreker verdiende grof geld.

 (De jongen uit het oliewinkeltjes, in: De Nieuwe School juli 1910, herdrukt de bundel Egeltje, 1929.) 

*Thijssen bedoelt waarschijnlijk de griepepidemie in de winter van 1889-1890.

Navigeer

Locatie

    • Eerste Leliedwarsstraat 16
    • 1015 TA Amsterdam
    • 020-4207119
    • Donderdag t/m zondag van 12.00 - 17.00

 

 

Familie Familie